December 2024

༄།། ཧཱུྃ་སྒོམ་ཡེ་གྲོལ་རིག་པའི་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།

༄།། ཧཱུྃ་སྒོམ་ཡེ་གྲོལ་རིག་པའི་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།།

“𝐇𝐮ng! 𝐓𝐡𝐞 𝐌𝐞𝐝𝐢𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐧 𝐏𝐫𝐢𝐦𝐨𝐫𝐝𝐢𝐚𝐥 𝐖𝐢𝐬𝐝𝐨𝐦 𝐚𝐬 𝐚 𝐌𝐢𝐫𝐫𝐨𝐫 𝐨𝐟 𝐋𝐢𝐛𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧”

ཧཱུྃ༔

༼༡༽

སྟོང་ཉིད་ངང་ལས་རིག་པ་ཧཱུྃ་དུ་གྱུར།།

ཆོས་ཀུན་ཆོས་ཉིད་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག།

དམིགས་མེད་ཧཱུྃ་གིས་འཕྲོ་འདུ་ཡོངས་ལ་ཁྱབ།།

ཕན་བདེ་ཧཱུྃ་གིས་བསྟན་འགྲོར་སྨན་པར་སྒོམས།།

Hung!

(1)

From the state of emptiness, awareness arises as the sound “HUNG”

All phenomena rest in the essence of dharmata in equanimity.

Without fixation, the radiance of “HUNG” pervades all manifestations.

Through “HUNG,” contemplate the benefit and happiness of beings as healing nectar.

༼༢༽

ཀ་དག་ཧཱུྃ་གི་ངོ་བོ་ཀུན་ཏུ་བཟང་།།

ལྷུན་གྲུབ་ཧཱུྃ་གི་རང་བཞིན་རྡོ་རྗེ་འཆང་།།

རིག་པ་ཧཱུྃ་གི་ཐུགས་རྗེ་པདྨ་འབྱུང་།།

ཀུན་འདུས་ཧཱུྃ་ལས་ཕྲིན་ལས་ཀུན་ཁྱབ་གྱུར།།

(2)

The nature of “HUNG” is pure and all-good in essence.

The spontaneous nature of “HUNG” embodies indestructible vajra qualities.

The compassion of “HUNG” arises as a lotus of wisdom.

From the unity of “HUNG,” enlightened activities manifest and pervade all directions.

༼༣༽

ཧཱུྃ་ལ་འབྲས་ཆོས་ཉེར་ལྔ་ཡེ་ནས་གནས།།

ཧཱུྃ་གིས་སྣང་སྲིད་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་དག།

ཧཱུྃ་ལ་འཁོར་འདས་དགེ་ཚོགས་མ་ལུས་རྫོགས།།

ཧཱུྃ་གིས་ཁམས་གསུམ་ཡོངས་གྲོལ་སྒོ་གསུམ་སྨིན།།

(3)

In “HUNG,” the fruition of the five near dharmas is established.

Through “HUNG,” all appearances and existence are purified completely.

From “HUNG,” the virtue of samsara and nirvana becomes complete.

Through “HUNG,” the three realms are liberated, and the three gates ripen.

༼༤༽

ཧཱུྃ་གི་ངང་ལས་ཏིང་འཛིན་རྩེ་གཅིག་དམིགས།།

ཧཱུྃ་སྦྱོང་རུ་ཤན་ལྷག་མཐོང་རྒྱན་དུ་ཤར།།

ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བཟླས་ཞིང་གྲངས་བསྙེན་དུང་ཕྱུར་བརྩོན།།

ཧཱུྃ་ལ་རྒྱལ་ཀུན་ཡོན་ཏན་ཡོངས་སུ་ཚང་།།

(4)

In the essence of “HUNG,” meditate with unwavering concentration.

In “HUNG,” training brings insight and luminous wisdom as adornments.

By reciting “HUNG” “HUNG” repeatedly, bring forth diligence and focus.

In “HUNG,” realize the fullness of all qualities and conquer all obstacles.

༼༥༽

ཧཱུྃ་ཉིད་རང་དང་དབྱེར་མེད་ངང་དུ་གསལ།།

ཧཱུྃ་བཟླས་ལྔ་ཕུང་འོད་ལུས་འགྲུབ་པར་གསལ།།

ཧཱུྃ་གིས་ཆོས་ཀུན་ཆོས་ཉིད་ཀློང་དུ་གསལ།།

ཧཱུྃ་གསལ་འབྲས་བུ་འཇའ་ལུས་འཕོ་ཆེན་བརྙེས།།

(5)

Through “HUNG,” inseparability shines forth as the natural state.

By reciting “HUNG,” the five aggregates dissolve into the body of light.

From “HUNG,” all phenomena merge into the expanse of dharmata.

Through “HUNG,” the ultimate fruit is attained—the rainbow body of great transformation.

༼༦༽

ཧཱུྃ་གིས་གུ་རུའི་ཐུགས་དམ་དབྱིངས་ནས་བསྐུལ།།

ཧཱུྃ་ནི་ཡི་དམ་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་སྙིང་།།

ཧཱུྃ་འདི་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོའི་དམ་ཚིག་དངོས།།

ཧཱུྃ་ཉིད་ཆོས་སྐྱོང་དམ་ཅན་ཡོངས་ཀྱི་སྲོག།

(6)

From “HUNG,” the samaya of the guru is inspired from the expanse.

The essence of “HUNG” is the heart of peaceful and wrathful deities.

“HUNG” embodies the sacred commitments of oceanic dakinis.

The essence of “HUNG” is the lifeforce of all dharma protectors.

༼༧༽

ཧཱུྃ་ལ་དམིགས་ནས་ནད་གདོན་ཞི་བར་བསམ།།

ཧཱུྃ་ལ་བརྟེན་ནས་གང་འདོད་ལོངས་སྤྱོད་རྒྱས།།

ཧཱུྃ་གིས་སྣང་སྲིད་མ་ལུས་དབང་དུ་བསྡུད།།

ཧཱུྃ་ཉིད་དབང་དྲག་རྡོ་རྗེ་གོ་ཁྲབ་ལགས།།

(7)

By focusing on “HUNG,” diseases and obstacles are pacified.

Through reliance on “HUNG,” all wishes and abundance are fulfilled.

By the power of “HUNG,” all appearances and phenomena are subdued.

The essence of “HUNG” is the glorious vajra Amour empowerment.

༼༨༽

ཧཱུྃ་འདི་དཔྱད་འཇོག་སྒོམ་པས་རིག་ངོ་ཤེས།།

ཧཱུྃ་ལུས་ངག་ཡིད་ཐ་མི་དད་ལས་བཟླས།།

ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་གིས་སྒྲིབ་ཀུན་ཡོངས་དག་ནས།།

ཧཱུྃ་མཆོག་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་མཐར་ཕྱིན་སྨོན།།

By analyzing and meditating on “HUNG,” realize primordial awareness.

With undistracted body, speech, and mind, recite “HUNG” continuously.

Through “HUNG,” all obscurations are purified entirely.

“HUNG” is the supreme aspiration to attain the wisdom of enlightenment.

ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ།།

HUNG HUNG HUNG

ཞེས་པ་འདི་ཡང་རབ་གནས་ཁྲོ་མོ་ཞེས་པ་ཤིང་ཕོ་འབྲུག་གི་ལོའི་དབྱར་ཟླ་འབྲིང་བོའི་དབང་ཕྱོགས་རྒྱལ་བ་དང་པོར་རྨི་ལམ་འོད་གསལ་ངང་ལས་དཔལ་ཡུལ་མཆོག་སྤྲུལ་དམ་པས་གསུང་བསྐུལ་དང་། མཁའ་འགྲོ་དམ་པ་ཆོས་ཉིད་དཔལ་སྒྲོན་དང་ཚ་བུ་འོད་གསལ་མཐའ་ཡས་རྡོ་རྗེ་ལྷུན་གྲུབ་དང་ཧཱུྃ་ཆེན་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་དམ་པ་དུ་མའི་ཞལ་སྐུལ་ལས་རིག་ཀློང་ཆོས་ཉིད་ཟབ་མོའི་གཏེར་སྒྲོམ་ལས་ཤྲཱིཿ གླིང་པས་ཕབས་པར་དགེའོ།། །། 22/8/2024

This teaching, entitled “The Primordial Wisdom Mirror of Liberation,” was revealed by the supreme master of sublime lands in a radiant dream vision during the summer solstice. It was inspired by dakini Palden Drönma, the youthful light of infinite clarity, and the naturally accomplished Vajra Dakini along with enlightened beings like Mahahum Chen Heruka. It was bestowed from the treasury of profound dharmata as a direct transmission by the illustrious Śrī Lingpa (His Holiness Khenchen Lama Rinpoche). May it bring great virtue! (22/8/2024)

Translated by Phub Dorji Wang

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *