February 2020

ལོ་མཇུག་གི་ཚེས་ཉེར་དགུ། 年底二十九号

དེ་རིང་ནི་བོད་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ཚེས་ཉེར་དགུ་སྟེ་ལོ་མཇུག་དགུ་གསུམ་ལས་དགུ་པ་ཐ་མ་ཡིན་པས་ཟབ་མོའི་མདོ་སོགས་གྲངས་མང་བཀླག་ན་ལོ་འཁོར་མོ་འདིའི་ནང་གི་གེགས་དང་བར་ཆད་མཐའ་དག་སེལ་བ་དང་ལོ་གསར་པར་བསམ་དོན་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པར་ཕན་ནུས་ཧ་ཅང་ཆེ་བས་ཀུན་གྱིས་དོ་སྣང་འོས་སོ།།

今天是藏历十二月二十九号,(2月22日)年底最后的三九念心经极为重要,可以遣除旧新年中的所有违缘。

ཏདྱཐཱ། ཨོཾ་ག་ཏེ་ག་ཏེ་པཱ་ར་ག་ཏེ་པཱ་ར་སཾ་ག་ཏེ་བོ་དྷི་སྭཱ་ཧཱ།
达雅塔 嗡嘎得嘎得巴ra嘎得巴ra桑嘎得波德索哈

སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད་ཤེས་རབ་ཕ་རོལ་ཕྱིན།།
མ་སྐྱེས་མི་འགགས་ནམ་མཁའི་ངོ་བོ་ཉིད།།
སོ་སོར་རང་རིགས་ཡེ་ཤེས་སྤྱོད་ཡུལ་བ།།
དུས་གསུམ་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།།
ཟབ་མདོ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བྷ་ག་ཝ་ཏི་པྲ་ཛྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཱ་ཧྲི་ད་ཡ། བོད་སྐད་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། འདི་སྐད་བདག་གིས་ཐོས་པ་དུས་གཅིག་ན། བཅོམ་ལྡན་འདས་རྒྱལ་པོའི་ཁབ་བྱ་རྒོད་ཕུང་བོའི་རི་ལ་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཆེན་པོ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་དགེ་འདུན་ཆེན་པོ་དང་ཐབས་གཅིག་ཏུ་བཞུགས་ཏེ། དེའི་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཟབ་མོ་སྣང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ། །ཡང་དེའི་ཚེ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ཀྱང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་སྤྱོད་པ་ཉིད་ལ་རྣམ་པར་བལྟ་ཞིང་། ཕུང་བོ་ལྔ་བོ་དེ་དག་ལ་ཡང་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་བར་རྣམ་པར་བལྟའོ། ། དེ་ནས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཐུས། ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཤཱ་རིའི་བུས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་སྨྲས་སོ། །རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་གང་ལ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་འདོད་པ་དེས། ཇི་ལྟར་བསླབ་པར་བྱ། དེ་སྐད་ཅེས་སྨྲས་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གིས་ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཤཱ་ར་དྭ་ཏིའི་བུ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་སྨྲས་སོ། །ཤཱ་རིའི་བུ། རིགས་ཀྱི་བུའམ་རིགས་ཀྱི་བུ་མོ་གང་ལ་ལ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་སྤྱོད་པ་སྤྱད་པར་འདོད་པ་དེས་འདི་ལྟར་རྣམ་པར་བལྟ་བར་བྱ་སྟེ། ཕུང་བོ་ལྔ་བོ་དེ་དག་ཀྱང་། རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་བར་ཡང་དག་པར་རྗེས་སུ་བལྟའོ། །གཟུགས་སྟོང་བའོ། །སྟོང་བ་ཉིད་གཟུགས་སོ། །གཟུགས་ལས་ཀྱང་སྟོང་བ་ཉིད་གཞན་མ་ཡིན། སྟོང་བ་ཉིད་ལས་ཀྱང་གཟུགས་གཞན་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་བཞིན་དུ་ཚོར་བ་དང་། འདུ་ཤེས་དང་། འདུ་བྱེད་དང་། རྣམ་པར་ཤེས་པ་རྣམས་སྟོང་བའོ། ། ཤཱ་རིའི་བུ། དེ་ལྟ་བས་ན་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་བ་ཉིད་དེ། མཚན་ཉིད་མེད་པ། མ་སྐྱེས་པ། མ་འགགས་པ། དྲི་མ་མེད་པ། དྲི་མ་དང་བྲལ་བ་མེད་པ། བྲི་བ་མེད་པ། གང་བ་མེད་པའོ། ། ཤཱ་རིའི་བུ། དེ་ལྟ་བས་ན་སྟོང་བ་ཉིད་ལ་གཟུགས་མེད། ཚོར་བ་མེད། འདུ་ཤེས་མེད། འདུ་བྱེད་རྣམས་མེད། རྣམ་པར་ཤེས་པ་མེད། མིག་མེད། རྣ་མེད། སྣ་མེད། ལྕེ་མེད། ལུས་མེད། ཡིད་མེད། གཟུགས་མེད། སྒྲ་མེད། དྲི་མེད། རོ་མེད། རེག་བྱ་མེད། ཆོས་མེད། མིག་གི་ཁམས་མེད་པ་ནས་ཡིད་ཀྱི་ཁམས་མེད། ཡིད་ཀྱི་རྣམ་པར་ཤེས་པའི་ཁམས་ཀྱི་བར་དུ་ཡང་མེད་དོ། །མ་རིག་པ་མེད། མ་རིག་པ་ཟད་པ་མེད་པ་ནས་རྒ་ཤི་མེད། རྒ་ཤི་ཟད་པའི་བར་དུ་ཡང་མད་དོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྡུག་བསྔལ་བ་དང་། ཀུན་འབྱུང་པ་དང་། འགོག་པ་དང་། ལམ་མེད། ཡེ་ཤེས་མེད། ཐོབ་པ་མེད། མ་ཐོབ་པ་ཡང་མེད་དོ། ། ཤཱ་རིའི་བུ། དེ་ལྟ་བས་ན། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ལ་ཐོབ་པ་མེད་པའི་ཕྱིར། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་འདི་ལ་བརྟེན་ཅིང་གནས་ཏེ། སེམས་ལ་སྒྲིབ་པ་མེད་ཅིང་སྐྲག་པ་མེད་དེ། ཕྱིན་ཅི་ལོག་ལས་ཤིན་ཏུ་འདས་ནས། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་མཐར་ཕྱིན་ཏོ། །དུས་གསུམ་དུ་མངོན་པར་བཞུགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་འདི་ལ་བརྟེན་ནས། བླ་ན་མེད་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་སོ། །དེ་ལྟ་བས་ན་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྔགས། རིག་པ་ཆེན་པོའི་སྔགས། བླ་ན་མེད་པའི་སྔགས། མི་མཉམ་པ་དང་མཉམ་པར་བྱེད་པའི་སྔགས། སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པའི་སྔགས། མི་རྫུན་པས་ན་བདེན་པར་ཤེས་པར་བྱ་སྟེ། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྔགས་སྨྲས་པ། ཏདྱ་ཐཱ། ཨོཾ་ག་ཏེ་ག་ཏེ་པཱ་ར་ག་ཏེ་པཱ་ར་སཾ་ག་ཏེ་བོ་དྷི་སྭཱ་ཧཱ། ཤཱ་རིའི་བུ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་རྣམས་ཀྱིས། དེ་ལྟར་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཏིང་ངེ་འཛིན་དེ་ལས་བཞེངས་ཏེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་ལ་ལེགས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་བྱིན་ནས། ལེགས་སོ་ལེགས་སོ། །རིགས་ཀྱི་བུ་དེ་དེ་བཞིན་ནོ། །རིགས་ཀྱི་བུ་དེ་དེ་བཞིན་ཏེ། ཇི་ལྟར་ཁྱོད་ཀྱིས་བསྟན་པ་དེ་བཞིན་དུ། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་ལ་སྤྱད་པར་བྱ་སྟེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་ཀྱང་རྗེས་སུ་ཡི་རང་ངོ་། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་དེ་སྐད་ཅེས་བཀའ་བསྩལ་ནས། ཚེ་དང་ལྡན་པ་ཤཱ་རིའི་བུ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་དང་། ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པའི་འཁོར་དེ་དག་དང་། ལྷ་དང་། མི་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་ཡིན་དང་། དྲི་ཟར་བཅས་པའི་འཇིག་རྟེན་ཡི་རངས་ཏེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱིས་གསུངས་པ་མལ་མངོན་པར་བསྟོད་དོ། །ཤེས་རབ་སྙིང་བོ་རྫོགས་སོ། །

ན་མོ་བླ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། ཆོས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། དགེ་འདུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། ཡུམ་ཆེན་མོ་ཤེས་རབ་གྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། བདག་གི་བདེན་པའི་ཚིག་རྣམས་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག ཇི་ལྟར་སྔོན་ལྷའི་དབང་པོ་བརྒྱ་བྱིན་གྱིས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དོན་ཟབ་མོ་ཡིད་ལ་བསམ་ཞིང་ཚིག་ཁ་ཏོན་དུ་བྱས་པ་ལ་བརྟེན་ནས། བདུད་སྡིག་ཅན་ལ་སོགས་པའི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་བཟློག་པ། དེ་བཞིན་དུ་བདག་གིས་ཀྱང་ཡུམ་ཆེན་མོ་ཤེས་རབ་གྱི་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་དོན་ཟབ་མོ་ཡིད་ལ་བསམ་ཞིང་ཚིག་ཁ་ཏོན་དུ་བྱས་པ་ལ་བརྟེན་ནས། བདུད་སྡིག་ཅན་ལ་སོགས་པའི་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ཐམས་ཅད་ཕྱིར་བཟློག་པར་གྱུར་ཅིག མེད་པར་གྱུར་ཅིག ཞི་བར་གྱུར་ཅིག རབ་ཏུ་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག ལན་གསུམ།

གང་གིས་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང༌། །འགག་པ་མེད་པ་སྐྱེ་མེད་པ། །ཆད་པ་མེད་པ་རྟག་མེད་པ། །འོང་བ་མེད་པ་འགྲོ་མེད་པ། །ཐ་དད་ དོན་མིན་དོན་གཅིག་མིན། །སྤྲོས་པ་ཉེར་ཞི་ཞི་ སྟོན་པ། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྨྲ་རྣམས་ཀྱི།།དམ་པ་དེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།། །།

一、皈依发心(念三遍)

诸佛正法贤圣三宝尊,
从今直至菩提永皈依,
我以所修施等诸资粮,
为利有情故愿大觉成。

二、顶礼文(念一遍)

无可言思般若度,不生不灭虚空体,
各别自证智行境,三世佛母我顶礼。

三、正文(念九遍)

观自在菩萨。行深般若波罗蜜多时。照见五蕴皆空。度一切苦厄。舍利子。色不异空。空不异色。色即是空。空即是色。受想行识。亦复如是。舍利子。是诸法空相。不生不灭。不垢不净。不增不减。是故空中无色。无受想行识。无眼耳鼻舌身意。无色声香味触法。无眼界。乃至无意识界。无无明。亦无无明尽。乃至无老死。亦无老死尽。无苦集灭道。无智亦无得。以无所得故。菩提萨埵。依般若波罗蜜多故。心无罣碍。无罣碍故。无有恐怖。远离颠倒梦想。究竟涅槃。三世诸佛。依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。故知般若波罗蜜多。是大神咒。是大明咒。是无上咒。是无等等咒。能除一切苦。真实不虚。故说般若波罗蜜多咒。即说咒曰。揭谛揭谛。波罗揭谛。波罗僧揭谛。菩提萨婆诃。(重复三遍)。

揭谛揭谛。波罗揭谛。波罗僧揭谛。菩提萨婆诃。(尽力多诵)

(合掌念诵两遍)南无敬礼师,敬礼佛,敬礼法,敬礼僧,敬礼大佛母般若波罗蜜多。我之一切真实语,当愿成就。如昔时天王帝释思维大佛母甚深般若波罗蜜多义,依止念诵而遣除魔王波旬等一切违缘,如是我亦思维大佛母甚深般若波罗蜜多义,依止念诵,魔王波旬等一切违缘,愿皆遣除, (一边念”愿皆遣除”一边拍掌,重复两次)

(合掌念诵一遍)南无敬礼师,敬礼佛,敬礼法,敬礼僧,敬礼大佛母般若波罗蜜多。我之一切真实语,当愿成就。如昔时天王帝释思维大佛母甚深般若波罗蜜多义,依止念诵而遣除魔王波旬等一切违缘,如是我亦思维大佛母甚深般若波罗蜜多义,依止念诵,魔王波旬等一切违缘,愿皆遣除,愿成无有,愿成寂灭,愿极寂灭。(念”愿皆遣除”拍一次掌,”愿成无有”拍一次,”愿成寂灭”拍一次,”愿极寂灭”拍一次,共拍掌四次。)

四、偈颂(念一遍)

不生亦不灭,不常亦不断,不来亦不去,不一亦不异,能说是因缘,善灭诸戏论,我稽首礼佛。

五、回向文(念一遍)

文殊师利勇猛智,普贤惠行亦复然,我今回向诸善根,随彼一切长修学,三世诸佛所称叹,如是最胜诸大愿,我今回向诸善根,为得普贤殊胜行。

ཨཿཀཿསཿམཿརཿཙཿཤཿདཿརཿསཿམཿརཿཡཿཕཊཿ
阿嘎薩瑪ra匝夏搭ra薩瑪ra雅呸

ན་མོ་བླ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སངས་རྒྱས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆོས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དགེ་འདུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མཁའ་འགྲོ་མ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །འཁོར་འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཁྱེད་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བའི་མཐུ་དང་ནུས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་བདག་གི་བདེན་པའི་ཚིག་འདི་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག །

那摩頂禮上師,頂禮佛,頂禮法,頂禮僧,頂禮獅面空行母,頂禮世出世間空行眷屬圍繞眾,以禮汝等之力,願成我之諦實語。

སྔོན་ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་མཁའ་འགྲོ་མ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་གྱི་ལྟ་སྒོམ་ཟབ་མོ་ཡིད་ལ་བྱས་ཤིང་། །སྔགས་བསྒྲུབ་ཟབ་མོ་ཁ་བཏོན་དུ་བགྱིས་པའི་མཐུ་དང་ནུས་པ་ལ་བརྟེན་ནས། །ཕྱི་མུ་སྟེགས་ཀྱི་སྟོན་པ་ལྔ་བརྒྱའི་ངན་སྔགས་ཕྱིར་བཟློག་པ་དེ་བཞིན་དུ། །

如同往昔鄔金大阿闍黎蓮花生住,置獅面空行母之甚深見修於心中,以甚深咒修唸誦之威力,回遮五百外道祖師惡咒般,

བདག་གིས་ཀྱང་མཁའ་འགྲོ་མ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་གྱི་ལྟ་སྒོམ་ཟབ་མོ་ཡིད་ལ་བྱས་ཤིང་། །སྔགས་བསྒྲུབ་ཟབ་མོ་ཁ་བཏོན་ཏུ་བགྱིས་པའི་མཐུ་དང་ནུས་པ་ལ་བརྟེན་ནས། །སྤྱིར་སངས་རྒྱས་བསྟན་པའི་སྤྱི་དགྲ །དགོས་དཔལ་ལྡན་བླ་མའི་སྐུ་དགྲ།ཁྱད་པར་དུ་རིག་འཛིན་རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ། །སྔ་དགྲ་ལག་གིས་བརྡར་བ། །ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་སེམས་པ། །

我亦置獅面空行母之甚深見修於心中,以甚深咒修唸誦之威力,共佛教之共敵,別具德上師之身敵,尤於持明瑜伽我等師徒諸眷,前敵正為害者,後敵心預謀者,

སྔོན་གྱི་ལས་དང་འཕྲལ་གྱི་རྐྱེན་ལས་གྱུར་པའི་རྐྱེན་ཕྱི་ནང་གི་འགལ་རྐྱེན་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་མི་དང་མི་མ་ཡིན་པའི་གནོད་པ་བསམ་ངན་སྦྱོར་རྩུབ། །གཞན་གྱི་བྱད་ཁ་རྦོད་གཏོང་དམོད་ཚིག་གི་སྦྱོར་བ་ངན་པ། །ཕ་རོལ་གྱིས་མཐུ་མནན་གཏད་གཟེར་གསུམ་མི་ཁ་བྲ་མཆུ་ལོ་སྐེག་ཟླ་སྐེག་ཞག་སྐེག་ཟ་སྐེག་རྨི་ལམ་ངན་པ་མཚན་མ་ངན་པ། །སྤང་བྱ་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་ནད་དང་གདོན་དང་རྐྱེན་དང་རིམས་དང་བར་དུ་གཅོད་པ་ཐམས་ཅད་མཁའ་འགྲོ་མ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་གྱི་བཀའ་ཡི་བདེན་པས་ཕྱིར་བཟློག་པར་གྱུར་ཅིག །མེད་པར་གྱུར་ཅིག །བརླག་པར་གྱུར་ཅིག །

前世之業及橫生緣所成之外內違緣、障礙、不順諸種,人非人之為害,噁心及暴行,他者詛咒災殃、放咒、詛詈之惡行,他者厭鎮、置煞、施沴三種,復有口舌,年災、月災、日災、時災、惡夢,凶兆,不順應斷之疾病、作祟鬼、違緣、瘟疫及一切障礙,皆以獅面空行母之教令諦實,願回遮!願無有!願摧滅!

ཧཱུྃ་མ་མ་ཧཱུྃ་ནི་སྭཱ་ཧཱ། 吽 瑪瑪吽呢梭哈

བྷྱོ། བཅོམ་ལྡན་གདུགས་དཀར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས།།
མཐུ་སྟོབས་ཐོགས་པ་མི་མངའ་ཞིང༌།།
有壞白傘尊眾皆,威德無有能障而,
ཐུགས་རྗེ་སྨོན་ལམ་མཐུ་བཙན་པས།།
བདག་གིས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་བཞིན།།
悲憫發願大勢故,願如我所祈請般,
སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་བ་དང༌།།
སེམས་ཅན་བདེ་དང་ལྡན་གྱུར་ཅིག།
佛陀聖教興盛及,一切眾生具安樂,
རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་འཁོར་བཅས་ཀྱིས།།
ཆགས་ཆེ་ཉམས་ང་བཟློག་ཏུ་གསོལ།།
供財施主眷屬之,大禍危難祈回遮,
རྨི་ལམ་མཚན་མ་ངན་པ་ཟློག།
རྟགས་དང་རྟེན་འབྲེལ་ངན་པ་ཟློག།
惡夢咎兆祈回遮,凶徵惡緣祈回遮,
དགྲ་འདྲེའི་བསམ་སྦྱོར་ངན་པ་ཟློག།
ལྟས་ངན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་གཅིག་ཟློག།
敵鬼陰謀動回遮,八一凶兆祈回遮,
ཡེ་འདྲོག་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཟློག།
ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞི་ཟློག།
三百六變祈回遮,病四百二四回遮,
བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུ་ཟློག།
魔一千八十回遮
དུས་མིན་འཆི་བ་རྣམ་བརྒྱད་ཟློག།
ཡས་ཀྱི་བདུད་དུ་གཡོས་པ་ཟློག།
八非時死祈回遮,上方魔動祈回遮,
མས་ཀྱི་སྲི་རུ་ལངས་པ་ཟློག།
དཔྲལ་བའི་གཤེད་དུ་བསྐོས་པ་ཟློག།
下時災起祈回遮,命定怨敵祈回遮,
ཕ་མེས་དུར་སྲི་ལངས་པ་ཟློག།
མི་ལ་ནད་དུ་གཏོང་བ་ཟློག།
祖墳時災起回遮,令人生病祈回遮,
ཕྱུགས་ལ་གོད་ཁ་བྱེད་པ་ཟློག།
གནམ་གྱི་དལ་ཁ་ཐེབས་པ་ཟློག།
家畜虧損祈回遮,天瘟疫害祈回遮,
ས་ཡི་དུག་མདའ་གཡོས་པ་ཟློག།
སྨེ་བ་སྤར་ཁ་ངན་པ་ཟློག།
地毒箭動祈回遮,九宮八卦咎回遮,
ཀེག་དང་ཕུང་སྲི་ངན་པ་བཟློག་ཏུ་གསོལ།།
流年惡敗祈回遮。

ཧཱུྃཿ རྡོ་རྗེ་ཕུར་པའི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱིས།།
吽 普巴金剛諸聖眾
དམ་རྫས་ཤ་ཁྲག་མཆོད་པ་བཞེས།།
誓物血肉請享用
སྔོན་ལས་འཕྲལ་རྐྱེན་ངན་པ་ཡི།།
宿業近難障礙等
དགྲ་བགེགས་མི་མཐུན་ཕྱོགས་རྣམས་བཟློག
魔敵逆緣悉回遮

Leave a Reply

Your email address will not be published.